Fix typo, reorder languages alphabetically
This commit is contained in:
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
## Poly light GRUB theme
|
## Poly light GRUB theme
|
||||||
|
|
||||||
Supported languages: Chinese (simplified), English, French, German, Portuguese, Russian, Ukrainianm, Norwegian
|
Supported languages: Chinese (simplified), English, French, German, Norwegian, Portuguese, Russian, Ukrainian
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||

|

|
||||||
|
|||||||
+1
-1
@@ -12,10 +12,10 @@ declare -A LANGS=(
|
|||||||
[English]=EN
|
[English]=EN
|
||||||
[French]=FR
|
[French]=FR
|
||||||
[German]=DE
|
[German]=DE
|
||||||
|
[Norwegian]=NO
|
||||||
[Portuguese]=PT
|
[Portuguese]=PT
|
||||||
[Russian]=RU
|
[Russian]=RU
|
||||||
[Ukrainian]=UA
|
[Ukrainian]=UA
|
||||||
[Norwegian]=NO
|
|
||||||
)
|
)
|
||||||
|
|
||||||
LANG_NAMES=($(echo ${!LANGS[*]} | tr ' ' '\n' | sort -n))
|
LANG_NAMES=($(echo ${!LANGS[*]} | tr ' ' '\n' | sort -n))
|
||||||
|
|||||||
@@ -32,22 +32,22 @@ terminal-border: "0"
|
|||||||
width = 100%
|
width = 100%
|
||||||
align = "center"
|
align = "center"
|
||||||
id = "__timeout__"
|
id = "__timeout__"
|
||||||
|
# DE
|
||||||
|
# text = "Start in %d Sekunden."
|
||||||
# EN
|
# EN
|
||||||
text = "Booting in %d seconds"
|
text = "Booting in %d seconds"
|
||||||
# FR
|
# FR
|
||||||
# text = "Démarrage automatique dans %d secondes"
|
# text = "Démarrage automatique dans %d secondes"
|
||||||
# DE
|
# NO
|
||||||
# text = "Start in %d Sekunden."
|
# text = "Starter om %d sekunder"
|
||||||
|
# PT
|
||||||
|
# text = "Arranque automático dentro de %d segundos"
|
||||||
# RU
|
# RU
|
||||||
# text = "Загрузка выбранного пункта через %d сек."
|
# text = "Загрузка выбранного пункта через %d сек."
|
||||||
# UA
|
# UA
|
||||||
# text = "Автоматичне завантаження розпочнеться через %d сек."
|
# text = "Автоматичне завантаження розпочнеться через %d сек."
|
||||||
# PT
|
|
||||||
# text = "Arranque automático dentro de %d segundos"
|
|
||||||
# zh_CN
|
# zh_CN
|
||||||
# text = "在 %d 内启动"
|
# text = "在 %d 内启动"
|
||||||
# NO
|
|
||||||
# text = "Starter om %d sekunder"
|
|
||||||
color = "#777777"
|
color = "#777777"
|
||||||
font = "Unifont Regular 18"
|
font = "Unifont Regular 18"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@@ -58,22 +58,22 @@ terminal-border: "0"
|
|||||||
top = 100%-24
|
top = 100%-24
|
||||||
width = 100%
|
width = 100%
|
||||||
align = "center"
|
align = "center"
|
||||||
|
# DE
|
||||||
|
# text = "System mit ↑ und ↓ auswählen und mit Enter bestätigen."
|
||||||
# EN
|
# EN
|
||||||
text = "Use ↑ and ↓ keys to change selection, Enter to confirm"
|
text = "Use ↑ and ↓ keys to change selection, Enter to confirm"
|
||||||
# FR
|
# FR
|
||||||
# text = "Choisissez le système avec les flèches du clavier (↑ et ↓), puis validez avec la touche Enter (↲)"
|
# text = "Choisissez le système avec les flèches du clavier (↑ et ↓), puis validez avec la touche Enter (↲)"
|
||||||
# DE
|
# NO
|
||||||
# text = "System mit ↑ und ↓ auswählen und mit Enter bestätigen."
|
# text = "Bruk ↑ og ↓ for å endre menyvalg, velg med Enter"
|
||||||
|
# PT
|
||||||
|
# text = "Use as teclas ↑ e ↓ para mudar a seleção, e ENTER para confirmar"
|
||||||
# RU
|
# RU
|
||||||
# text = "Используйте клавиши ↑ и ↓ для изменения выбора, Enter для подтверждения"
|
# text = "Используйте клавиши ↑ и ↓ для изменения выбора, Enter для подтверждения"
|
||||||
# UA
|
# UA
|
||||||
# text = "Використовуйте ↑ та ↓ для вибору, Enter для підтвердження"
|
# text = "Використовуйте ↑ та ↓ для вибору, Enter для підтвердження"
|
||||||
# PT
|
|
||||||
# text = "Use as teclas ↑ e ↓ para mudar a seleção, e ENTER para confirmar"
|
|
||||||
# zh_CN
|
# zh_CN
|
||||||
# text = "使用 ↑ 和 ↓ 键移动选择条,Enter 键确认"
|
# text = "使用 ↑ 和 ↓ 键移动选择条,Enter 键确认"
|
||||||
# NO
|
|
||||||
# text = "Bruk ↑ og ↓ for å endre menyvalg, velg med Enter"
|
|
||||||
color = "#777777"
|
color = "#777777"
|
||||||
font = "Unifont Regular 18"
|
font = "Unifont Regular 18"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user